Ingilizce - Türkçe

skyeye

Kayıtlı Kullanıcı
Bilgi Girilmemiş
Katılım
31 Tem 2006
Mesajlar
4,977
Tepki puanı
0
Puanları
0
Yaş
47
Siteyi ziyaret et
Ama şöyle bi durum da var, örneğin korkma şekillerine göre ;

Korkmak : to be afraid of
Çok Korkmak :to be frightened
Ödü ..kuna karışmk: to be scared
dehşete düşmek: to be horrified

daha da devam eder liste...

Şaka falan ama laf ettirmem ingilizceye, güzel lisandır :)
 

nfrt

Kayıtlı Kullanıcı
Bilgi Girilmemiş
Katılım
2 Ağu 2006
Mesajlar
943
Tepki puanı
0
Puanları
0
Yaş
42
Siteyi ziyaret et
devaMmm...


:D

Turkceden ingilizceye ceviri: Turning from Turkish to English
Acele ise seytan karisir : Urinate quickly, satan mixes
Adam katila katila gülüyordu : The man was laughing joining by joining
Astigi astik kestigi kestik bir adamdir : He is a
his-hung-is-we-hung-his-cut-is-we-cut man
Can bogazdan gelir : John comes from Bosphorus
Dik dik ne bakiyorsun öyle : What are you looking perpendicular perpendicular like that
Egri oturalim, dogru konusalim : Let's sit italic,let's talk correct
Ekmek elden, su gölden : Bread from hand, water from lake
Nallari dikti : He errected the horse-shoes
O güzelim vazo tuzla buz oldu : That my beautiful vase became ice with salt
Onun elinden az cekmedik : We didn't pull little from his hand
Gözün mosmor olmus : Your eye has become puspurple
Onun gözlemelerine doyum olmaz : There is no saturation to her observations
Senden adam olmaz : Man doesn't become from you
Siraya gir : Enter the desk
Usta ordan bi pilav üstü kuru versene : Master, give a dry on top of rice from there
Yanar Döner : Turning burning
 

coleman

Kayıtlı Kullanıcı
Bilgi Girilmemiş
Katılım
31 Tem 2006
Mesajlar
977
Tepki puanı
0
Puanları
0
Siteyi ziyaret et
Dik dik ne bakiyorsun öyle : What are you looking perpendicular perpendicular like that
bunu tatil yöresinde bi ingilize söylemek istiyorum:D:D:D
 
Üst